احمد شهریار
در گفتگو با احمد شهریار، مترجم و شاعر پاکستانی مطرح شد؛
مترجم کتاب «شطرنج با ماشین قیامت» می گوید: خاطرم هست وقتی خبر ترجمه دو مجموعه «داستان کوتاه زنان ایرانی» و «شعر زنان ایرانی» در پاکستان منتشر شد، بسیاری از دوستانم به من پیام دادند که برای ما عجیب است که یک زن در ایران دارد شعر میگوید و داستان مینویسد. آنها میگفتند تصورشان از زن ایرانی، چنانکه در شبکههای تلویزیونی میبینیم، این بود که همیشه در خانه نشسته و فقط خانهداری میکنند و سهمی از ادبیات این کشور ندارند. از این منظر فکر میکنم همین بازخوردها یک نشانهای از موفقیت است؛ به این معنی که ترجمه این آثار توانسته جامعهای را به حدی از آگاهی برساند که نظر آنها را تغییر دهد و به روز کند.
کد خبر: ۶۷۵۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۰۸