مرزوقی
تاثیر افزایش کمی آثار ترجمه در حوزه کودک و نوجوان در گفتگو با محمد حمزهزاده و محمدرضا مرزوقی؛
مرزوقی گفت: ارشاد نسبت به آثار ترجمه شده در حوزه کودک و نوجوان حساسیت کمتری دارد و ممیزیهای کمتری را برای آنها قائل است. گاهی برخی کارها و مسائل برای نویسنده ایرانی کودک و نوجوان خط قرمز است؛ اما با این استدلال که همان کار در کشور غربی، جزو فرهنگ نوجوانان آن کشور محسوب میشود دیگر سانسور یا ممیزی نمیخورد.
کد خبر: ۷۱۹۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۲۵