زبان فارسی

برچسب ها
زبان فارسی
جایگاه زبان فارسی در رسانه در گفت‌وگو با اسماعیل امینی؛
در تلویزیون و خبرگزاری‌ها به زبان فارسی اعتنایی نمی‌شود، زیرا رسانه‌ها غالباً در خدمت قدرت هستند نه در خدمت فرهنگ، تقریبا این رسانه‌ها رویکرد فرهنگی و حساسیتی نسبت به فرهنگ و زبان فارسی ندارند، زیرا تصمیم‌گیرندگانشان، آدم‌های سیاسی هستند و متأسفانه زمانی که غلطی رایج می‌شود، هیچ واکنشی به آن نشان نمی‌دهند.
کد خبر: ۱۱۶۵۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۸/۱۱

در نشست ظرفیت تمدنی زبان و ادبیات فارسی مطرح شد؛
برخی نگران از بین رفتن زبان فارسی هستند ولی من چنین اعتقادی ندارم نه به دلیل اینکه ما خوب کار می‌کنیم و از آن نگهبانی می‌کنیم بلکه به دلیل اینکه بزرگان و نوابغی در این سرزمین ظهور کردند که برای ما چنین گنجینه‌ای را به میراث گذاشته‌اند و حتی باوجود کم کاری ما این ارزش‌ها از بین رفتنی نیست.
کد خبر: ۱۱۵۷۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۷/۲۴

بررسی جایگاه و گسترش زبان فردوسی و شهریار در گفت‌و‌گو با بهروز بختیاری؛
در یک اتفاق ارزشمند، هند با بیش از یک میلیارد جمعیت، فارسی را وارد برنامه درسی دبیرستان‌هایش کرده است. اگر فقط درصد کمی از این دانش‌آموزان فارسی بخوانند، میلیون‌ها فارسی‌دان جدید خواهیم داشت. اینها هم آورده فرهنگی دارد، هم قدرت نرم و هم منفعت اقتصادی. اما متأسفانه اهتمام جدی برای آن وجود ندارد.
کد خبر: ۱۱۴۱۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۶/۲۵

نقش زبان در انسجام اجتماعی؛
پیوند اجتماعی در جهت آفرینش یک جامعه زبانی عمل می‌کند و به این ترتیب شاید بعضی ویژگی‌های زبان مشترک را بر سیمای آن حک کند. جامعه زبانی نیز برعکس تا حدودی تشکیل دهنده وحدت قومی است. به طور کلی می‌توان گفت که وحدت قومی برای توجیه یک جامعه زبانی کافی است.
کد خبر: ۱۱۲۸۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۵/۱۸

بررسی تاریخی تمدن اسلامی در ایران به قلم ریچارد نلسون فرای/ بخش پایانی؛
در زمانی که ایرانیان نیروی خود را صرف شاخه‌‏های گوناگون فرهنگ می‌‏کردند، تازیان تنها در زبان و سخن‌‏سرایی طبع‌‏آزمایی می‌‏کردند؛ آن هم در محدوده‌‏ای خاص که البته نموداری از توانایی‌‏شان در به‌‏کار بردن لغات بود. این همان ویژگی بود که اعراب می‌‏توانستند به موالیان ذوالفنون خویش بیاموزند و ایرانیان نیز به خوبی آموختند.
کد خبر: ۱۱۱۱۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۴/۱۷

سلطه‌ناپذیری زبان فارسی در چارچوب تمدنی در گفت‌وگو با احسان هوشمند؛
یکی از مهم‌ترین کارکردهای زبان فارسی ، نقش آن در مقاومت فرهنگی ایرانیان بوده است. هرگاه ایران در معرض تهدید، تحقیر یا تهاجم قرار گرفته، زبان فارسی به سنگر فرهنگی ملت تبدیل شده است.
کد خبر: ۱۱۰۶۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۴/۱۱

چگونگی رویارویی با واژگان بیگانه در گفت‌وگو با حسین‌خانی و حسینی‌پناه؛
زبان یک ملت، کلید شناخت فرهنگ آن ملت است و شناخت فرهنگ، راهی به سوی هویت‌یابی ملی خواهد بود. بخش عمده فرهنگ از طریق زبان منتقل می‌شود. زبان فارسی همیشه همچون حلقه‌ای نامرئی، هویت ملی و فرهنگی ایرانیان را حفظ و فرهنگ بومی و ملی ما را به دیگر اقوام و ملل معرفی کرده است. 
کد خبر: ۱۱۰۵۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۴/۰۸

آسیب‌شناسی چالش‌های زبان فارسی در عصر شبکه‌های اجتماعی و تحولات فرهنگی نوین؛
زبان نه‌تنها وسیله‌ای برای بیان اندیشه، بلکه چارچوبی است که اساساً شیوه اندیشیدن ما را شکل می‌دهد. از این منظر وقتی به جای «خرید» از «شاپینگ» یا به جای «ترس» از «پنیک» استفاده می‌کنیم، در واقع فراتر از یک جایگزینی ساده واژگان، نوعی تغییر در نظام ادراکی و حتی ارزش‌گذاری خود ایجاد کرده‌ایم.
کد خبر: ۱۰۹۱۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۳/۲۲

راهبرد فرهنگی احیای زبان فارسی باتکیه‌بر تنوع زبانی ایران؛
با استفاده از نظریه مدیریت زبان، می‌توان راهبرد پیشنهادی این یادداشت را نوعی «مدیریت زبان سازمان‌یافته» دانست که از پایین و در پاسخ به «نارسایی‌های» زبان معیار مانند هجوم واژگان بیگانه و ضعف نسبی در تولید اصطلاحات جذاب روزمره طراحی می‌شود.
کد خبر: ۱۰۹۱۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۴/۲۱

در گفت‌وگو با دکتر عیسی کاکوئی مطرح شد؛
مسیر از دامنه آغاز می‌شود، نه از قله؛ یعنی از سبک زندگی، از زبان، از فکر، از زیست روزمره، از خانواده، مدرسه، محیط کار و جامعه. به این معنا که کتاب، لالایی گرم مادر است. صدای مادر که در شب لالایی می‌خواند، تأثیری دارد که هیچ فایل صوتی و هیچ پادکستی نمی‌تواند جای آن را بگیرد و اولین سنگر حفظ زبان فارسی است.
کد خبر: ۱۰۷۴۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۲۵

در گفت‌وگو با مسلم نادعلی‌زاده مطرح شد؛
در هر زبان، زمانی که واژه‌ها به بلوغ می‌رسند، ادبیات شکل می‌گیرد. یعنی ادبیات، صورت بالغ و کمال‌یافته زبان است. بنابراین، اگر بخواهیم حافظ زبان خود باشیم، باید مروج ادبیات آن باشیم؛ باید ادبیات خود را به‌درستی بشناسیم و از آن پاسداری کنیم تا بتوانیم زبان‌مان را به شیوه‌ای درست حفظ و صیانت نماییم. 
کد خبر: ۱۰۷۴۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۲۵

از گنجایش زبان فارسی تا تمسخر واژه‌گزینی در گفت‌و‌گو با نسرین پرویزی؛
همه زبان‌ها از هم وام می‌گیرند و این وام‌گیری به غنی‌سازی زبان کمک می‌کند. برای مثال، اگر واژه‌ای عربی مثل «عشق» را در فارسی درنظر بگیریم و بخواهیم آن را از زبان حذف و «مهر» را به‌جای آن بگذاریم، دیگر در برخی موارد قابل‌بیان نیست. واژه‌های «محبت»، «مِهر»، «عشق» و «دوستی» هر یک در بافت خود معنا می‌دهند
کد خبر: ۱۰۷۳۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۲۴

ایران، فراتر از نقشه‌ها؛
ما یک «ایران» داریم و یک «جهان ایرانی». ایران، آنچنان که روشن است، مرزهایی شناخته‌شده دارد و همه ما گستردگی و پهناوری‌اش را می‌دانیم. ولی یک «ایران فرهنگی» نیز داریم که گستردگی و پهناوری‌اش چندین برابر این ایران کنونی‌ است. این مرزهای پهناور ایران فرهنگی یا جهان ایرانی، یک سرش به «کاشغر» چین می‌رسد و سر دیگرش به آن سوی «بالکان» در اروپا.
کد خبر: ۱۰۶۴۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۰۱

در میزگرد ادبیات کودک و نوجوان مطرح شد/ بخش اول؛
امروز وظیفه ما بیشتر از اینکه با پایین آوردن کیفیت موضوعات دنبال جذب مخاطب باشیم، این است که مراقب زبان و ادبیات فارسی باشیم. این مراقبت را من در همین نوع کارها می‌بینم؛ اما گاهی ویراستارهای عزیز، با واژه‌هایی که به نظرشان «ناآشنا» یا «نامرسوم» می‌آید، راحت برخورد و آن‌ها را حذف یا جایگزین می‌کنند.
کد خبر: ۱۰۶۰۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۱/۲۷

در گفت‌وگو با یاسر موحدفرد عنوان شد؛
همه می‌دانیم غیرایرانیان وقتی به جایی هجوم می‌آوردند، آدمیان، گیاهان و جانوران هم در امان نبودند و سرزمین‌ها را هم می‌سوزاندند. به هر روی یکی از رسته‌های مهم تمدن ایران باستان، مرزبانان بوده‌اند که در کنار دیگر قشر‌های برجسته ایرانی در گزینش شهریار شهریاران ایران نقش داشته‌اند و این اهمیت پاسداری از مرز‌های سرزمینی ایران از دشمن خارجی را نشان می‌داده است.
کد خبر: ۱۰۶۰۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۱/۲۷

در گفت‌وگو با بازیگران تاجیکی سریال «پایتخت»؛
سینمای ایران بسیار تیره و سیاه و پر از غم است. مردم ما رنگ دوست دارند و دوست دارند در فیلم‌ها و سریال‌ها رنگ و شادی ببینند اما در سریال‌ها و فیلم‌های ایرانی این موضوعات و همچنین احساس ملی بسیار کم است و مخاطب ما این را نمی‌پسندد
کد خبر: ۱۰۵۷۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۱/۲۳

در گفت‌وگو با دکتر غلامعلی حداد عادل؛
فکر می‌کنم تمام فشارهایی که بر ما وارد می‌شود مثل تحریم و این فضاسازی‌هایی که می‌شود و مخالفت‌ها و توطئه‌ها، بهایی است که ما برای استقلال خودمان می‌پردازیم. اگر ایران مستقل نبود و مثل گذشته نوکری می‌کرد کسی به ایران کاری نداشت. ما بهای استقلال را می‌پردازیم و استقلال ارزش دارد که ما برای آن بها بپردازیم و بر سر آن پافشاری کنیم.
کد خبر: ۱۰۴۶۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۱۳

استفاده افراطی از واژگان انگلیسی در میان نخبگان؛
این پدیده مخصوص ایران هم نیست. احتمالا پدیدۀ استفاده از واژگان و اصطلاحات انگلیسی در میان مردمان، مدیران و حتی نخبگان کشورهای جنوب جهانی جریانی طبیعی است. در این میان آنچه باید مورد توجه قرار گیرد چگونگی استفاده کشورهای شمال جهانی از این میل ذاتی انسان به ستایش صاحب قدرت و همچنین بهره‌برداری از اشتباه رایجی است که ابن‌خلدون به آن اشاره کرده است.
کد خبر: ۱۰۴۳۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۰۴

درباره جنجال استفاده افراطی خانم مدیرکل از واژگان انگلیسی؛
مساله زبان، چیزی فراتر از انتخاب واژگان است؛ این مساله‌ای است که با هویت و هستی ما گره خورده است. از این رو حرکت به‌ سوی بازیابی زبان، به ‌معنای احیای تفکر بومی، زیبایی‌شناسی مستقل و شیوه‌ زیستی همخوان با جهان درونی ایرانیان است. این به معنای انزوا یا طرد دیگری نیست، بلکه به معنای برساختن جایگاهی مستقل در جهان است.
کد خبر: ۱۰۴۱۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۰۱

نشست نقد و بررسی کتاب «آسیب‌شناسی صداقت کارگزاران سیاسی»/ بخش دوم؛
آزادی به‌مثابه کارآمدی است. رابطه آزادی و کارآمدی یک رابطه هم‌افزاست. آزادی باعث کارآمدی می‌شود و کارآمدی به نوبه خود آزادی را تعمیق می‌کند. برخی این رابطه را به جای هم‌افزا، حلزونی می‌دانند.
کد خبر: ۱۰۱۵۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۲۲